다양한 방언은 독일의 특별한 특징입니다. 방언은 여러 연방 주에 각기 다른 매력을 부여합니다. 방언은 종종 매우 독특한 유머 감각을 동반합니다. 예를 들어 북부 지역 사람들은 언어와 유머에 있어 캐주얼한 스타일을 추구하는 반면, 베를린 사람들은 의도적으로 뻔뻔스럽게 자신을 표현하는 방법을 배워왔고, 라인란트 사람들은 거침없이 말하는 것을 선호합니다.
따라서 각 방언 유형에는 고유한 특징이 있습니다. 오늘날 많은 사람들이 하이독일어를 사용하지만 방언은 여전히 인기가 있습니다. 사투리로 공연하는 코미디언과 카바레 아티스트도 있습니다. 일부 방언에는 고유한 이름도 있습니다. 방언은 종종 지역의 생활 방식을 표현하는 매우 특별한 어휘를 가지고 있습니다. 일부 도시나 연방주의 세계관은 고등 독일어보다 방언 용어로 훨씬 더 잘 표현될 수 있습니다.
오늘날 예술가, 음악가, 심지어 시인들도 사투리를 다시 사용하는 이유입니다. 지난 세기에는 언어를 보수적으로 보존하는 데 중점을 두었다면, 오늘날에는 언어의 쇄신과 다양성에 중점을 두고 있습니다. 음악가들은 노래에 적절한 언어를 사용할 때 종종 청소년 언어의 단어와 혼합하거나 완전히 새로운 공식을 발명합니다. 고등 독일어와 마찬가지로 사투리도 변화하고 있습니다. 많은 독일인이 방언을 소중히 여긴다는 사실은 작은 사전이나 대중 과학 서적의 방언 번역본이 여러 개 있다는 사실에서도 알 수 있습니다. 예를 들어 아스테릭스와 오벨릭스는 스와비아어 또는 팔츠 방언으로도 번역되어 있습니다.
많은 사람들이 이 번역본을 친한 친구에게 재미있는 선물로 사용합니다. 방언이 많다는 것은 일반적으로 독일어의 특별한 다양성을 보여주는 것일 뿐입니다. 모든 독일인에게는 특히 좋아하는 방언과 싫어하는 방언이 있습니다. 일부에서는 특정 방언을 싫어하는 것이 좋은 태도로 간주되기도 합니다. 일부 연방 주에서는 사람들이 방언으로 이웃을 놀리기를 좋아합니다. 그러나 이것은 전체적으로 독일의 특별한 결속력을 강화하는 작은 지역 분쟁의 또 다른 사례일 뿐입니다. 언어학자들도 방언을 연구했습니다. 전반적으로 하이 독일어는 사실 방언보다 더 최근의 현상입니다. 표준화된 언어가 대중에게 널리 보급된 것은 문어와 대중매체의 보급과 함께였습니다. 하지만 오늘날 사투리를 사용하는 것은 과거에 비해 더 이상 낙인이 되지 않습니다.
표준어와 방언을 사용할 때 유일하게 결정적인 요소는 해당 상황에 맞는 언어를 적절하게 사용하는 것입니다. 이상적으로는 화자가 구어와 문어 사용을 자신 있게 구분할 수 있어야 합니다. 이런 경우 방언은 종종 구두 표현을 위한 좋은 기회를 제공합니다. 따라서 방언은 인구의 모든 부분에서 중요한 언어 표현의 한 형태로 사용됩니다. 방언을 들으면 때때로 특정 느낌을 연상할 수도 있습니다. 어떤 언어에서는 청취자가 집과 같은 느낌을 받기도 합니다. 다른 형태의 언어는 특정 고정관념을 불러일으키기도 합니다. 의식적인 언어 사용은 예술적으로도 효과를 발휘할 수 있습니다.