Igaüks, kes on Saksamaal üles kasvanud või siin pikemat aega elanud, õpib hindama saksa keelt. On vähe teisi keeli, milles saab moodustada nii pikki sõnu.
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänswitwe on vaid üks näide sellest. Komposiitide moodustamine toimub saksa keeles lihtsalt erinevate komponentide ühendamise teel. Erinevalt näiteks inglise keelest võib see tekitada tõelisi paelussidemeid. Kõige olulisem osa on tavaliselt lõpus.
Täielike lausetega ei ole see teisiti. Vaid vähesed teised keeled suudavad moodustada nii ilusaid nested-lauseid. Tegeliku tegevuse võib lükata otse lause lõppu seda kirjeldava verbi kujul. Saksa keel on seetõttu vastavalt keerukas. Kuid see on ka eriti ainulaadne. Selle sõnavaras leidub ka palju ilusaid väikseid sõnu.
Paljud kirjanikud, kes on sajandite jooksul riigis töötanud, on tulnud välja üsna paljude ideedega. Kui Saksamaa valib oma aasta kauneimat sõna, siis väljendub nii mõnigi keeleline "aare". Nii nagu lapsed hoiavad oma taskus ilusaid leide, on ka keelele aastate jooksul antud mõned väga erilised nimed. Saksa keel säilitab neist paljusid. Kuid keelest ei puudu ka uuenemine. See on elav noortekeel, mis muutub iga põlvkonnaga uuesti.
Digiajastu ja interneti kaudu toimuv suhtlus on mõjutanud ka keelt. Kuigi osa tänapäeva uutest sõnaloomingutest pärineb ingliskeelsest maailmast, on ka palju ilusaid saksa idioome. Igal juhul võivad sakslased oma keele üle eriti uhked olla. See ilmneb ka muusikas. Kuigi saksa rahvamuusikal võib olla halb maine, inspireerivad sellised bändid nagu "Einstürzende Neubauten", "Die Toten Hosen" või "KIZ" oma saksa sõnadega laia kuulajaskonda.
Milline iganes muusikamaitse ka ei oleks - kõik ansamblid demonstreerivad saksa keele erilist väljendusjõudu. Siiski ei ole tee luuletustest muusikani pikk. Algselt loeti paljusid luuletusi lauldes. Ka tänaste ansamblite laulud on täpselt komponeeritud. Nad on täpselt läbi töötanud keelelise materjali. On olemas reeglid, mis on kehtestatud keelekasutuse kunstiliseks kasutamiseks. Riim ja rütm peavad olema hästi ühtlustatud.
Metrum peab luuletuses olema õige. Ka popmuusika, punk ja räpp oskavad saksa keelt õigesti kasutada. Publik hindab oma lemmikbändi laulusõnu sama palju kui nende laulude erilist rütmi. Paljud artistid on laulusõnades ja muusikas ikka ja jälle tõestanud, et saksa keelega saab teha suuri asju. Kuid mõned laulusõnad väljendavad imeliselt ka meeleheidet väljendusoskuse puudumisest.
Isegi kui teil ei ole sõnu, saate seda suurepäraselt saksa keeles väljendada. Pole ime, et ka saksa kirjanduses ja filosoofias on olnud keelekriis. Lõpuks aga klammerduvad kõik selle keele eriliste võimaluste külge. Mõni pagulane naasis Saksamaale alles pärast 1945. aastat selle tõttu. Saksa keelega saab öelda midagi väga erilist.