Ceux qui ont grandi en Allemagne ou qui y vivent depuis longtemps apprennent à apprécier la langue allemande. Il existe peu d'autres langues dans lesquelles on peut former des mots aussi longs.
La veuve du capitaine de la compagnie de navigation à vapeur du Danube n'en est qu'un exemple. En allemand, les composés sont simplement formés par la juxtaposition de différents éléments. Contrairement à l'anglais par exemple, cela permet de créer de véritables vers solitaires. La partie la plus importante se trouve généralement à la fin.
Il en va de même pour les phrases complètes. Peu d'autres langues peuvent former des phrases aussi belles. L'activité proprement dite peut être déplacée jusqu'à la fin de la phrase sous la forme du verbe qui la désigne. L'allemand est donc très compliqué. Mais il est aussi particulièrement unique. De nombreux petits mots magnifiques se trouvent également dans son vocabulaire.
Les nombreux écrivains qui ont travaillé dans le pays au fil des siècles ont fait preuve d'imagination. Lorsque l'Allemagne désigne son plus beau mot de l'année, certaines "possessions" linguistiques s'expriment. Tout comme les enfants gardent de belles trouvailles dans leurs poches, la langue a conservé certaines appellations très particulières pendant de longues années. L'allemand en a conservé quelques-unes. Mais la langue ne manque pas non plus de renouveau. Elle dispose d'un langage jeune très actif qui évolue à chaque génération.
L'ère numérique et la communication via Internet ont également eu un impact sur la langue. Si une partie des néologismes actuels proviennent du domaine anglophone, il existe également de nombreuses belles expressions allemandes. Les Allemands peuvent en tout cas être particulièrement fiers de leur langue. Cela se voit aussi sur la scène musicale. Si la musique populaire allemande peut avoir une mauvaise réputation, des groupes comme "Einstürzende Neubauten", "Die Toten Hosen" ou "KIZ" enthousiasment un large public avec leurs textes en allemand.
Quels que soient les goûts musicaux de chacun, tous les groupes démontrent la force d'expression particulière de la langue allemande. Le chemin qui mène de la poésie à la musique n'est pas si long. A l'origine, de nombreux poèmes étaient récités en chantant. Les chansons des groupes actuels sont également composées avec précision. Ils ont travaillé avec précision sur le matériau linguistique. Il existe des règles qui se sont établies pour l'utilisation artistique de la langue. Les rimes et le rythme doivent être bien coordonnés.
La métrique doit être correcte dans un poème. Dans la musique pop, le punk ou le rap, on sait aussi manier correctement la langue allemande. Le public apprécie autant les paroles de son groupe préféré que le rythme particulier de ses chansons. Dans le texte comme dans la musique, de nombreux artistes ont prouvé à maintes reprises que l'on peut faire des choses tout à fait formidables avec la langue allemande. Mais certains textes expriment aussi à merveille le désespoir lié au manque de capacité d'expression.
Même quand on ne trouve pas les mots, l'allemand permet de l'exprimer à merveille. Il n'est donc pas étonnant que la littérature et la philosophie allemandes aient également connu leur crise linguistique. Mais au final, tout le monde s'accroche aux possibilités particulières de cette langue. Certains exilés ne sont revenus en Allemagne après 1945 que grâce à elle. La langue allemande permet de dire des choses très particulières.